Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Schemuel I 24

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיַּ֥עַל דָּוִ֖ד מִשָּׁ֑ם וַיֵּ֖שֶׁב בִּמְצָד֥וֹת עֵֽין־גֶּֽדִי׃

Und David ging von dort hinauf und wohnte in den Festungen von En-gedi.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַיְהִ֗י כַּֽאֲשֶׁר֙ שָׁ֣ב שָׁא֔וּל מֵאַחֲרֵ֖י פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּגִּ֤דוּ לוֹ֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֣ה דָוִ֔ד בְּמִדְבַּ֖ר עֵ֥ין גֶּֽדִי׃ (ס)

Und als Saul von den Philistern zurückkam, wurde ihm gesagt: 'Siehe, David ist in der Wüste von En-gedi.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וַיִּקַּ֣ח שָׁא֗וּל שְׁלֹ֧שֶׁת אֲלָפִ֛ים אִ֥ישׁ בָּח֖וּר מִכָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּ֗לֶךְ לְבַקֵּ֤שׁ אֶת־דָּוִד֙ וַֽאֲנָשָׁ֔יו עַל־פְּנֵ֖י צוּרֵ֥י הַיְּעֵלִֽים׃

Dann nahm Saul dreitausend auserwählte Männer aus ganz Israel und ging, um David und seine Männer auf den Felsen der wilden Ziegen zu suchen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וַ֠יָּבֹא אֶל־גִּדְר֨וֹת הַצֹּ֤אן עַל־הַדֶּ֙רֶךְ֙ וְשָׁ֣ם מְעָרָ֔ה וַיָּבֹ֥א שָׁא֖וּל לְהָסֵ֣ךְ אֶת־רַגְלָ֑יו וְדָוִד֙ וַאֲנָשָׁ֔יו בְּיַרְכְּתֵ֥י הַמְּעָרָ֖ה יֹשְׁבִֽים׃

Und er kam übrigens zu den Schafzotten, wo eine Höhle war; und Saul ging hinein, um seine Füße zu bedecken. Jetzt saßen David und seine Männer in den innersten Teilen der Höhle.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיֹּאמְרוּ֩ אַנְשֵׁ֨י דָוִ֜ד אֵלָ֗יו הִנֵּ֨ה הַיּ֜וֹם אֲ‍ֽשֶׁר־אָמַ֧ר יְהוָ֣ה אֵלֶ֗יךָ הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י נֹתֵ֤ן אֶת־איביך [אֹֽיִבְךָ֙] בְּיָדֶ֔ךָ וְעָשִׂ֣יתָ לּ֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר יִטַ֣ב בְּעֵינֶ֑יךָ וַיָּ֣קָם דָּוִ֗ד וַיִּכְרֹ֛ת אֶת־כְּנַֽף־הַמְּעִ֥יל אֲשֶׁר־לְשָׁא֖וּל בַּלָּֽט׃

Und die Männer Davids sprachen zu ihm: 'Siehe, der Tag, an dem der Herr zu dir gesagt hat: Siehe, ich werde deinen Feind in deine Hand geben, und du sollst ihm tun, wie es dir gut erscheinen wird.' Dann stand David auf und schnitt den Rock Sauls ab's Robe privat.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי־כֵ֔ן וַיַּ֥ךְ לֵב־דָּוִ֖ד אֹת֑וֹ עַ֚ל אֲשֶׁ֣ר כָּרַ֔ת אֶת־כָּנָ֖ף אֲשֶׁ֥ר לְשָׁאֽוּל׃ (ס)

Und es geschah danach, dass David's Herz schlug ihn, weil er Saul abgeschnitten hatte's Rock.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וַיֹּ֨אמֶר לַאֲנָשָׁ֜יו חָלִ֧ילָה לִּ֣י מֵֽיהוָ֗ה אִם־אֶעֱשֶׂה֩ אֶת־הַדָּבָ֨ר הַזֶּ֤ה לַֽאדֹנִי֙ לִמְשִׁ֣יחַ יְהוָ֔ה לִשְׁלֹ֥חַ יָדִ֖י בּ֑וֹ כִּֽי־מְשִׁ֥יחַ יְהוָ֖ה הֽוּא׃

Und er sprach zu seinen Männern: 'Der Herr verbietet mir, dass ich dies meinem Herrn, dem Herrn, antue'S gesalbt, meine Hand gegen ihn auszustrecken, da er der Herr ist'S gesalbt.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וַיְשַׁסַּ֨ע דָּוִ֤ד אֶת־אֲנָשָׁיו֙ בַּדְּבָרִ֔ים וְלֹ֥א נְתָנָ֖ם לָק֣וּם אֶל־שָׁא֑וּל וְשָׁא֛וּל קָ֥ם מֵהַמְּעָרָ֖ה וַיֵּ֥לֶךְ בַּדָּֽרֶךְ׃ (ס)

Also überprüfte David seine Männer mit diesen Worten und ließ sie sich nicht gegen Saul erheben. Und Saul erhob sich aus der Höhle und machte sich auf den Weg.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וַיָּ֨קָם דָּוִ֜ד אַחֲרֵי־כֵ֗ן וַיֵּצֵא֙ מן־המערה [מֵֽהַמְּעָרָ֔ה] וַיִּקְרָ֧א אַֽחֲרֵי־שָׁא֛וּל לֵאמֹ֖ר אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַיַּבֵּ֤ט שָׁאוּל֙ אַֽחֲרָ֔יו וַיִּקֹּ֨ד דָּוִ֥ד אַפַּ֛יִם אַ֖רְצָה וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃ (ס)

David stand auch danach auf und ging aus der Höhle und weinte nach Saul und sagte: 'Mein Herr, der König.' Und als Saul hinter sich sah, verneigte sich David mit seinem Gesicht vor der Erde und warf sich nieder.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ לְשָׁא֔וּל לָ֧מָּה תִשְׁמַ֛ע אֶת־דִּבְרֵ֥י אָדָ֖ם לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֣ה דָוִ֔ד מְבַקֵּ֖שׁ רָעָתֶֽךָ׃

Und David sprach zu Saul: 'Darum hörst du auf die Menschen's Worte, die sagen: Siehe, David sucht deinen Schmerz?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

הִנֵּה֩ הַיּ֨וֹם הַזֶּ֜ה רָא֣וּ עֵינֶ֗יךָ אֵ֣ת אֲשֶׁר־נְתָנְךָ֩ יְהוָ֨ה ׀ הַיּ֤וֹם ׀ בְּיָדִי֙ בַּמְּעָרָ֔ה וְאָמַ֥ר לַהֲרָגֲךָ֖ וַתָּ֣חָס עָלֶ֑יךָ וָאֹמַ֗ר לֹא־אֶשְׁלַ֤ח יָדִי֙ בַּֽאדֹנִ֔י כִּי־מְשִׁ֥יחַ יְהוָ֖ה הֽוּא׃

Siehe, heute haben deine Augen gesehen, wie der Herr dich heute in meine Hand in der Höhle gegeben hat; und einige baten mich, dich zu töten; aber mein Auge hat dich verschont; und ich sagte: Ich werde meine Hand nicht gegen meinen Herrn ausstrecken; denn er ist der HERR'S gesalbt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וְאָבִ֣י רְאֵ֔ה גַּ֗ם רְאֵ֛ה אֶת־כְּנַ֥ף מְעִילְךָ֖ בְּיָדִ֑י כִּ֡י בְּכָרְתִי֩ אֶת־כְּנַ֨ף מְעִֽילְךָ֜ וְלֹ֣א הֲרַגְתִּ֗יךָ דַּ֤ע וּרְאֵה֙ כִּי֩ אֵ֨ין בְּיָדִ֜י רָעָ֤ה וָפֶ֙שַׁע֙ וְלֹא־חָטָ֣אתִי לָ֔ךְ וְאַתָּ֛ה צֹדֶ֥ה אֶת־נַפְשִׁ֖י לְקַחְתָּֽהּ׃

Außerdem, mein Vater, siehe, ja, sieh den Rock deines Gewandes in meiner Hand; denn darin schneide ich den Rock deines Gewandes ab und töte dich nicht, erkenne dich und sehe, dass weder Böses noch Übertretung in meiner Hand ist, und ich habe nicht gegen dich gesündigt, obwohl du darauf wartest, dass meine Seele es nimmt .

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

יִשְׁפֹּ֤ט יְהוָה֙ בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֔ךָ וּנְקָמַ֥נִי יְהוָ֖ה מִמֶּ֑ךָּ וְיָדִ֖י לֹ֥א תִֽהְיֶה־בָּֽךְ׃

Der HERR richtet zwischen mir und dir, und der HERR rächt mich an dir; aber meine Hand soll nicht auf dir sein.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

כַּאֲשֶׁ֣ר יֹאמַ֗ר מְשַׁל֙ הַקַּדְמֹנִ֔י מֵרְשָׁעִ֖ים יֵ֣צֵא רֶ֑שַׁע וְיָדִ֖י לֹ֥א תִֽהְיֶה־בָּֽךְ׃

Wie das Sprichwort der Alten sagt: Aus den Gottlosen kommt die Bosheit hervor; aber meine Hand soll nicht auf dir sein.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

אַחֲרֵ֨י מִ֤י יָצָא֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל אַחֲרֵ֥י מִ֖י אַתָּ֣ה רֹדֵ֑ף אַֽחֲרֵי֙ כֶּ֣לֶב מֵ֔ת אַחֲרֵ֖י פַּרְעֹ֥שׁ אֶחָֽד׃

Nach wem kommt der König von Israel heraus? Nach wem verfolgst du? nach einem toten Hund, nach einem Floh.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְהָיָ֤ה יְהוָה֙ לְדַיָּ֔ן וְשָׁפַ֖ט בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֑ךָ וְיֵ֙רֶא֙ וְיָרֵ֣ב אֶת־רִיבִ֔י וְיִשְׁפְּטֵ֖נִי מִיָּדֶֽךָ׃ (פ)

Der HERR sei also Richter und verurteile mich und dich und sehe und plädiere für meine Sache und errette mich aus deiner Hand.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וַיְהִ֣י ׀ כְּכַלּ֣וֹת דָּוִ֗ד לְדַבֵּ֞ר אֶת־הַדְּבָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ אֶל־שָׁא֔וּל וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל הֲקֹלְךָ֥ זֶ֖ה בְּנִ֣י דָוִ֑ד וַיִּשָּׂ֥א שָׁא֛וּל קֹל֖וֹ וַיֵּֽבְךְּ׃

Und es begab sich: Als David damit aufgehört hatte, diese Worte zu Saul zu sprechen, sagte Saul: 'Ist das deine Stimme, mein Sohn David?' Und Saul hob seine Stimme und weinte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־דָּוִ֔ד צַדִּ֥יק אַתָּ֖ה מִמֶּ֑נִּי כִּ֤י אַתָּה֙ גְּמַלְתַּ֣נִי הַטּוֹבָ֔ה וַאֲנִ֖י גְּמַלְתִּ֥יךָ הָרָעָֽה׃

Und er sprach zu David: 'Du bist gerechter als ich; denn du hast mir Gutes getan, während ich dir Böses getan habe.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

ואת [וְאַתָּה֙] הִגַּ֣דְתָּ הַיּ֔וֹם אֵ֛ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֥יתָה אִתִּ֖י טוֹבָ֑ה אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר סִגְּרַ֧נִי יְהוָ֛ה בְּיָדְךָ֖ וְלֹ֥א הֲרַגְתָּֽנִי׃

Und du hast heute erklärt, wie gut du mit mir umgegangen bist; denn als der Herr mich in deine Hand gegeben hatte, hast du mich nicht getötet.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וְכִֽי־יִמְצָ֥א אִישׁ֙ אֶת־אֹ֣יְב֔וֹ וְשִׁלְּח֖וֹ בְּדֶ֣רֶךְ טוֹבָ֑ה וַֽיהוָה֙ יְשַׁלֶּמְךָ֣ טוֹבָ֔ה תַּ֚חַת הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתָה לִֽי׃

Denn wenn ein Mann seinen Feind findet, wird er ihn dann gut gehen lassen? darum belohne dich der HERR gut für das, was du mir heute getan hast.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וְעַתָּה֙ הִנֵּ֣ה יָדַ֔עְתִּי כִּ֥י מָלֹ֖ךְ תִּמְל֑וֹךְ וְקָ֙מָה֙ בְּיָ֣דְךָ֔ מַמְלֶ֖כֶת יִשְׂרָאֵֽל׃

Und nun siehe, ich weiß, dass du mit Sicherheit König sein wirst und dass das Königreich Israel in deiner Hand errichtet wird.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וְעַתָּ֗ה הִשָּׁ֤בְעָה לִּי֙ בַּֽיהוָ֔ה אִם־תַּכְרִ֥ית אֶת־זַרְעִ֖י אַֽחֲרָ֑י וְאִם־תַּשְׁמִ֥יד אֶת־שְׁמִ֖י מִבֵּ֥ית אָבִֽי׃

Schwöre mir nun beim HERRN, dass du meinen Samen nicht nach mir abschneidest und meinen Namen nicht aus meinem Vater vernichtest's Haus.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

וַיִּשָּׁבַ֥ע דָּוִ֖ד לְשָׁא֑וּל וַיֵּ֤לֶךְ שָׁאוּל֙ אֶל־בֵּית֔וֹ וְדָוִד֙ וַֽאֲנָשָׁ֔יו עָל֖וּ עַל־הַמְּצוּדָֽה׃ (פ)

Und David schwor Saul. Und Saul ging nach Hause; aber David und seine Männer brachten sie zur Festung.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel